玫瑰香女主人碎碎唸

因為毛打結,所以剪短的恰鬼(有點像無尾熊),打瞌睡~ 她是一點都不會客氣,想睡就睡型的

但是因為恰鬼對聲音很敏感,所以才會常常沒睡飽,白天又打瞌睡。

 


summerlady 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:

媽媽開車經過一家店時,說:「不知道這家店在賣什麼,每次都排隊一堆人」

我最大的興趣之一就是排隊湊熱鬧,所以也跟過去看看,原來是一家「提拉米蘇」,在賣蛋糕呀!

蛋糕又貴又小片總是吃不飽,不過總是大排長龍的話,那我也來吃吃看好了

看看價格都不貴呢!小片的有25元~45元不等,可是都看起來很精緻可口呢!

所以就選了一塊「黑岩優格乳酪蛋糕」 我很少吃乳酪蛋糕 但是它的外型實在太特別囉!

 

ap_F23_20081222113322139.jpg 

吃的時候,哇~實在太棒了!害我回家後,還一直想再去買來吃。這片35元(還是30元,忘了!)

口感超棒,不會形容!

老 J 在旁看我幸福的樣子,也說要吃一口。不過其實老 J 根本就吃不出來什麼是好吃。所以還是別浪費這可口的蛋糕了吧!

summerlady 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

北京民眾愛逛IKEA 不是為購物
 
Beijing loves IKEA, but not for shopping
 
When IKEA first opened in Beijing ten years ago, it hoped locals would embrace its European brand of minimalism. A decade later, Beijing have done just that. Perhaps too much.
Every weekend, thousands of looky-loos pour into the massive showroom to use the displays. Some hop into bed, slide under the covers and sneak a nap; others bring cameras and pose with the decor. Families while away the afternoon in the store for no other reason then to enjoy the air conditioning.

summerlady 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《今年不可錯過的巨片:2012》
 
The movies to look out for this year:"2012"
 
If "2012" is as good as its trailers look, director Roand Emmerich has likely come up with an epic that surpasses his earlier works like "Independent Day" and "The Day After Tomorrow".

summerlady 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《At least 36 children die of H1N1 flu in U.S.》

Federal health officials reported that at least 36 children in the United Stated had died of swine flu as of Aug. 8, including many who had underlying disorders of the nervous system. Some also had chronic lung disease, and one had leukemia.

 

In addition, doctors should be aware of the higher risk of severe bacterial co-infections in children who have flu and treat accordingly.

 

 coinfection(併發症):

  in virology, coinfection is the term used to describe the simultaneous infection of a single call by two or more virus particles.

 underlying(潛在的、根本的):

underlie->underlay->underlain; underlying

   ex:The social problems underlying these crises remain unsolved.

summerlady 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

<Woman survives after neck is impaled> (中央社編製)

An American woman hsa miraculously survived being impaled in the neck by a 30cm tree branch.

Michelle Childers and her husband were driving through a forest in Idaho when a tree limb crashed through the passenger side window and into her neck.

翻譯:一名美國婦女脖子被一根長30公分的樹枝插入,但奇蹟式地生還。蜜雪兒‧柴德斯跟丈夫開車經過愛達荷州的一片森林,突然有個樹枝刺穿前排乘客的窗戶,插進她的頸部。

 


 

Visit msnbc.com for Breaking News, World News, and News about the Economy

   

summerlady 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

分享一則不錯的故事,出自於李家同書名「第21頁」,篇名「是我應該謝謝你」

這種不幸的人一定早已存在的,只是他的世界中,沒有這種人,也許他曾經在街上看到過,但是他對這種人毫不關心…

故事內容大概是說:

陳董事長患癌症末期,但他很冷靜,知道大勢已去,只求不要太痛苦就好。
他的事業很成功,即使生病,仍會管理事業集團的重要決定。


有一天,陳董事長遇件了一件奇怪的事,他晚上看到有人推了一輛手推車走過,車上放滿了換洗衣服及被單,好像要去送洗。推車的人非常瘦小,而且跛腳,走起路來一跛一跛的。

然後,車子在董事長的房門翻倒了,那位瘦小又殘障的工友無法獨自將推車扶起,他站在門口看著董事長,一臉求助的表情。

summerlady 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼: